Language:


Наши услуги удовлетворят Ваши потребности.

English Editorial Services работает в соответствии с потребностями наших клиентов. Какими бы ни были Ваши деловые, юридические, технические или другие профессиональные тексты и документы, вы будете удовлетворены нашими услугами. Ни больше, ни меньше.

Чтобы удостовериться, что и мы и клиенты понимаем и согласны какая работа должна быть проделана по каждому проекту, мы разделили индивидуальные задания следующим образом:

  • Чтение корректуры представляет собой тщательную финальную проверку уже отредактированного документа, с целью корректировки типографских, форматных, пунктуационных и орфографических ошибок, а также случайных грамматических, семантических и стилистических ошибок. Чтение корректуры лучше всего производить после определения макета.
  • Редактирование интеллектуальной собственности производится на законченной черновой версии, хорошо организованной и написанной на достаточно хорошем (но не обязательно идеальном) английском. После этого типа редактирования документ должен быть готов для макета.
  • Существенное редактирование требуется в случаях, когда документ не написан на стандартном английском, имеет в себе противоречия и должен быть переделан для улучшения логики и ясности. Вполне допустимо, что в процессе редактирования потребуется выяснить и обсудить детали с клиентом.
  • Переписка нужна в случаях, когда для приведения документа в приемлемую форму работа над ним требует больше усилий, чем субстантивное редактирование.
  • Написание документа полный процесс создания письменного документа более или менее «с самых азов». Обычно клиент предоставляет план или подробные инструкции и содержание полностью или частично. Мы также произведем дополнительные исследования, если таковые потребуются.

Your message is important. Your image is precious. You know what to communicate. We help you to say it.